domingo, 13 de março de 2011

MTV Winter: Entrevista com My Chemical Romance!

A banda de Gerard Way se senta com Laura e Johann, à 3 horas de seu concerto em Valência. A contagem regressiva começa!
Não sobrou nada para o show do MCR na Cidade das Artes e das Ciências de Valência. Enquanto preparavam o seu desempenho que terá início às 21:55, Gerard Way e sua família deram-nos uma entrevista. Isto é o que nos foi dito:

O que acham da Espanha? Porque vocês já estiveram aqui muitas vezes.
Sim, nós amamos, o tempo é maravilhoso, eu sei que tem chovido, mas tenho certeza que não será um problema.
O que tem de especial no show de hoje à noite, no MTV Winter, para vocês?
Nós nunca estivemos em um lugar como este e é sempre interessante ver lugares novos, temos a certeza que será um grande show e nós estamos realmente animados com a idéia de tocar esta noite. Também temos visto que aqui estão comemorando… parece Halloween, que é uma das nossas datas preferidas.
Falando em figurino, qual é sua fantasia de Halloween favorita?
Gerard: De ninja, tenho me disfarçado a dois anos do mesmo.
O que tem no show do ‘Danger Days’, que não vimos no ‘Black Parade’?
No Black Parade contávamos uma história a cada noite e agora a questão é mais sobre a banda e a música que a banda faz.
Quantos “nanananana” é suposto ter o título da canção?
Supõe-se que cerca de… 47? (risos)
Qual é o conceito por trás do ‘Danger Days’, seu último álbum?
Começamos com a idéia de uma suposta rádio pirata em 2019 e não há personagens, apenas imaginamos como seria tocar naquela época, a música daquela época.
‘Sing’ é a continuação de ‘Nananana’, haverá mais vídeos que vão continuar a história?
Não, de princípio não, temos um terceiro vídeo, mas ainda não sabemos como será.
Qual é o seu vídeo favorito de todos os tempos?
‘Sabotage’ de Beasty Boys.
Esta é apenas uma parte, se você quiser ver a entrevista completa, não perca Top 20 MTV Hits, às 11 no sábado 19 de março!!
Nesse mesmo dia, sábado, 19 de março, você verá o show do My Chemical Romance na MTV.
Temos senhores!”

Tradução: MCRevenge
Créditos: MCR Bullet

Nenhum comentário:

Postar um comentário